Termini e condizioni

Termini e condizioni

PORTABLE MULTIMEDIA LIMITED/NEXTBASE: TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA ON-LINE


1. Questi termini

  • Cosa coprono questi termini. Questi sono i termini e le condizioni in base ai quali ti forniremo le merci che ordini tramite il nostro sito web www.nextbase.co.uk. Se non accetti questi termini e condizioni, ti preghiamo di non ordinare alcun prodotto dal nostro sito web.
  • Perché dovresti leggerle. La preghiamo di leggere attentamente questi termini prima di inviarci il suo ordine. Questi termini ti dicono chi siamo, come ti forniremo la merce, come tu e noi possiamo cambiare o terminare il contratto, cosa fare se c'è un problema e altre informazioni importanti. Se pensa che ci sia un errore in questi termini o se ha delle domande su di essi, ci contatti per discuterne prima di inviare il suo ordine.
  • Si prega di conservarne una copia per i propri archivi. Dovrebbe stampare una copia di questi termini e condizioni o salvarli sul suo computer per riferimento futuro.
  • Aggiorniamo i nostri termini e condizioni di volta in volta. I termini e le condizioni applicabili al tuo ordine saranno quelli visualizzati sul nostro sito web quando invii il tuo ordine. Si prega di controllare i termini e le condizioni visualizzati sul nostro sito web ogni volta che si desidera ordinare merci per assicurarsi di aver compreso i termini e le condizioni che si applicano a tale ordine.
  • Sei un cliente commerciale o un consumatore? In alcune aree di questi termini avrai diritti diversi a seconda che tu sia un'azienda o un consumatore. Sei un consumatore se:
  • Lei è un individuo.
  • Lei sta acquistando beni da noi interamente o principalmente per il suo uso personale (non per l'uso in connessione con il suo commercio, affari, artigianato o professione).
  • Se lei è un cliente commerciale, questo è il nostro intero accordo con lei. Se lei è un cliente commerciale, questi termini, insieme alla nostra politica di restituzione in vigore di volta in volta e i termini di qualsiasi garanzia volontaria del produttore applicabile offerta da noi alla data in cui abbiamo accettato il suo ordine costituiscono l'intero accordo tra noi in relazione al suo acquisto. Lei riconosce di non aver fatto affidamento su alcuna dichiarazione, promessa, rappresentazione, assicurazione o garanzia fatta o data da o per conto di noi che non sia esposta in questi termini e che non avrà alcuna pretesa per falsa dichiarazione innocente o negligente o negligente basata su alcuna dichiarazione in questo accordo.
  • In questi termini e condizioni "Lei" significa:
  • Nel caso di un consumatore o di una ditta individuale: la persona che effettua l'ordine in questione;
  • Nel caso di qualsiasi altra persona: L'organizzazione o l'entità per conto della quale si effettua l'ordine in questione.
  • Inviando un ordine per conto di una persona diversa da lei (ad esempio un'azienda o una società), inviando il relativo ordine lei conferma di avere l'autorità di agire per conto e di vincolare tale persona a questi termini e condizioni.
  • Interpretazione:
  • un riferimento a uno statuto o a una disposizione di legge è un riferimento a tale statuto o disposizione come modificata o rimessa in vigore. Un riferimento a uno statuto o a una disposizione di legge include qualsiasi legislazione subordinata fatta in base a tale statuto o disposizione di legge, come modificata o rimessa in vigore.
  • qualsiasi frase introdotta dai termini includere, includere, in particolare, per esempio o qualsiasi espressione simile deve essere interpretata come illustrativa e non deve limitare il senso delle parole che precedono tali termini.
  • Una persona include una persona fisica, una società o un ente non registrato (con o senza personalità giuridica separata).
2. Informazioni su di noi e su come contattarci
  • Chi siamo.
  • Siamo Portable Multimedia Limited una società registrata in Inghilterra e Galles. Commercializziamo con i nomi "Nextbase", "Portable Multimedia" e "Voyager Systems".
  • Il nostro numero di registrazione della società è 4038169 e la nostra sede legale è presso Nextbase, Floor 6, 230 Blackfriars Road, Londra, SE1 8NW La nostra partita IVA registrata è 742504649.
  • Come contattarci.
  • Potete contattarci telefonando al nostro servizio clienti al numero +44 (0)1276 855641 o scrivendoci a sales@voyager-systems.co.uk e Nextbase, Floor 6, 230 Blackfriars Road, Londra, SE1 8NW.
  • Se desiderate supporto tecnico o assistenza, contattate il nostro Centro Assistenza Prodotti:
  • Il numero del centro di assistenza prodotti è +44 (0) 2920 866429.
  • La Helpline è a disposizione di rivenditori, distributori e clienti.
  • Le ore di funzionamento sono dalle 9 alle 21 GMT / BST (a seconda dei casi), sette giorni su sette.
  • L'indirizzo del Product Support Centre è Product Support Centre, Unit B, Caerphilly Business Park, Van Road, Caerphilly, CF83 3ED.
  • Per chiamarci verranno applicati i costi delle chiamate. I costi dipendono dalla tua posizione e dal tuo provider di rete. Contatta il tuo provider di rete per ulteriori dettagli.
  • Come possiamo contattarla. Se dobbiamo contattarla, lo faremo per telefono o per iscritto all'indirizzo e-mail o all'indirizzo postale che ci ha fornito nel suo ordine o che ci ha fornito di volta in volta.
  • Garanzia volontaria del produttore.
  • Forniamo una garanzia volontaria del produttore su molti prodotti della nostra gamma.
  • Le nostre garanzie volontarie dei produttori forniscono diritti e rimedi aggiuntivi e alternativi a quelli contenuti in questi termini e condizioni e a qualsiasi diritto legale che lei possa avere.
  • Per i dettagli delle garanzie volontarie dei produttori offerte da noi, si prega di consultare la politica di garanziadel nostro sito web
  • "Scrittura" include le e-mail. Quando usiamo le parole "scrittura" o "scritto" in questi termini, questo include le e-mail.
3. Il nostro contratto con voi
  • Limitazione di età. Se stai acquistando come individuo, puoi acquistare beni dal nostro sito web solo se hai 18 anni o più.
  • Come accetteremo il suo ordine. Il suo ordine costituisce un'offerta da parte sua di acquistare i beni in questione in conformità con questi termini e condizioni. La nostra accettazione del suo ordine avverrà quando le invieremo un'e-mail per accettarlo, a quel punto entrerà in vigore un contratto tra lei e noi.
  • Se non possiamo o non vogliamo accettare il suo ordine. Se non siamo in grado di accettare il suo ordine o non desideriamo accettare il suo ordine, la informeremo per iscritto e non le addebiteremo il prodotto. Per esempio, questo potrebbe essere perché il prodotto è esaurito, a causa di limiti inaspettati sulle nostre risorse che non potevamo ragionevolmente pianificare, perché abbiamo identificato un errore nel prezzo o nella descrizione del prodotto o perché non siamo in grado di rispettare un termine di consegna che hai specificato.
  • Iltuo numero d'ordine. Assegneremo un numero d'ordine al suo ordine e le diremo qual è quando accettiamo il suo ordine. Ci aiuterà se potrà dirci il numero d'ordine ogni volta che ci contatterà per il suo ordine.
  • Vendiamo solo nel Regno Unito. Il nostro sito web è solo per la promozione dei nostri prodotti nel Regno Unito. Purtroppo non accettiamo ordini da indirizzi al di fuori del Regno Unito.
4. Le nostre merci
  • Lemerci possono variare leggermente dalle loro immagini. Le immagini dei prodotti sul nostro sito web sono solo a scopo illustrativo. Anche se abbiamo fatto ogni sforzo per visualizzare i colori in modo accurato, non possiamo garantire che la visualizzazione dei colori di un dispositivo rifletta esattamente il colore della merce. Il tuo prodotto potrebbe variare leggermente da queste immagini.
  • L'imballaggio delprodotto può variare. La confezione del prodotto può variare da quella mostrata nelle immagini del nostro sito web.
5. I suoi diritti di apportare modifiche
  • Se desidera apportare una modifica a un ordine che ha presentato, la preghiamo di contattarci.
  • Le faremo sapere se il cambiamento è possibile. Se è possibile, le comunicheremo eventuali modifiche al prezzo del prodotto, ai tempi di fornitura o a qualsiasi altra cosa che sarebbe necessaria in seguito al cambiamento richiesto e le chiederemo di confermare se desidera procedere con il cambiamento.
  • Se sono necessarie modifiche del tipo descritto nella clausola 5.2, non implementeremo le modifiche a meno che lei non ci confermi di voler procedere sulla base delle modifiche in questione.
6. I nostri diritti di apportare modifiche
  • Modifiche minori alla merce. Possiamo cambiare il prodotto o il suo ordine:
  • per riflettere i cambiamenti nelle leggi e nei requisiti normativi pertinenti; e
  • per implementare aggiustamenti e miglioramenti tecnici minori. Questi cambiamenti non influenzeranno l'uso del prodotto.
7. Fornire le merci
  • Spese di consegna. I prezzi dei prodotti visualizzati sul nostro sito web non includono le spese di consegna. Le nostre opzioni di consegna e le relative spese saranno visualizzate durante il processo di check out prima di inviare l'ordine.
  • Quando forniremo la merce. Vi contatteremo con una data di consegna stimata dopo aver accettato il vostro ordine, che sarà entro 30 giorni dal giorno in cui abbiamo accettato il vostro ordine. Tutte le date di consegna sono approssimative e non sono essenziali.
  • Non siamo responsabili di ritardi al di fuori del nostro controllo. Se la nostra fornitura delle merci è ritardata da un evento al di fuori del nostro controllo, vi contatteremo il prima possibile per farvelo sapere e prenderemo provvedimenti per ridurre al minimo l'effetto del ritardo. A condizione che facciamo questo non saremo responsabili per i ritardi causati dall'evento, ma se c'è un rischio di ritardo sostanziale si può contattare noi per terminare il contratto e ricevere un rimborso per qualsiasi merce che hai pagato ma non ricevuto. I rimborsi saranno processati in base e in accordo con la nostra politica di restituzione
  • Se non siete all'indirizzo di consegna quando la merce viene consegnata. Se nessuno è disponibile al suo indirizzo per prendere la consegna, le lasceremo una nota che la informerà su come riorganizzare la consegna o ritirare la merce presso un deposito locale.
  • Se non si riorganizza la consegna. Se non ritira la merce come concordato o se, dopo una consegna fallita, non riorganizza la consegna o la ritira dal deposito di consegna e nonostante i nostri sforzi ragionevoli, non siamo in grado di contattarla o riorganizzare la consegna o il ritiro, possiamo porre fine al contratto e la clausola 2 sarà applicata.
  • Quando si diventa responsabili della merce. La merce sarà sotto la sua responsabilità dal momento in cui consegneremo il prodotto all'indirizzo che ci ha dato per la consegna.
  • Quando siete proprietari dei beni. Lei è proprietario dei beni da noi forniti una volta che abbiamo ricevuto il pagamento con fondi liberi del prezzo per i beni e qualsiasi costo associato alla fornitura di tali beni (per esempio, i costi di consegna).
  • Motivi per cui possiamo sospendere la fornitura di beni a voi. Potremmo dover sospendere la fornitura di beni a:
  • affrontare problemi tecnici o fare piccole modifiche tecniche;
  • aggiornare il prodotto per riflettere i cambiamenti nelle leggi e nei requisiti normativi pertinenti;
  • apportare modifiche al prodotto come richiesto da voi o notificato da noi a voi (vedi clausole 5 e 6).
  • Se riteniamo che l'indirizzo di consegna non sia sicuro.
  • I suoi diritti se sospendiamo la fornitura di beni.
  • Vi contatteremo in anticipo per dirvi che sospenderemo la fornitura del prodotto, a meno che il problema sia urgente o di emergenza. Se la sospensione è urgente o è dovuta a un'emergenza, le diremo non appena ragionevolmente possibile dopo la sospensione che abbiamo sospeso la fornitura dei beni in questione.
  • Lei può contattarci per terminare il contratto per un prodotto se ne sospendiamo la fornitura per un periodo superiore a 14 (quattordici) giorni e le rimborseremo qualsiasi somma da lei pagata in anticipo per il prodotto. I rimborsi saranno elaborati in base e in conformità con la nostra politica di restituzione 
8. I suoi diritti di terminare il contratto
  • Può sempre porre fine al suo contratto con noi. I suoi diritti quando termina il contratto dipendono da ciò che ha acquistato, se c'è qualcosa che non va, come ci stiamo comportando, quando decide di terminare il contratto e se è un consumatore o un cliente commerciale:
  • Se ciò che hai acquistato è difettoso o descritto male, potresti avere il diritto legale di porre fine al contratto (o di ottenere la riparazione o la sostituzione del prodotto), vedi la clausola 12 se sei un consumatore e la clausola 13 se sei un'azienda. Inoltre, potresti avere dei diritti ai sensi di una garanzia volontaria del produttore che forniamo - vedi i nostri termini e condizioni di garanzia volontaria del produttore per maggiori dettagli.
  • Se vuole terminare il contratto a causa di qualcosa che abbiamo fatto o che le abbiamo detto che faremo, veda la clausola 2;
  • Se sei un consumatore e hai appena cambiato idea sul prodotto, vedi la clausola 3. Potresti essere in grado di ottenere un rimborso se sei entro il periodo di ripensamento, ma questo potrebbe essere soggetto a detrazioni e potresti non essere rimborsato per tutte le spese di consegna che ci hai pagato - i rimborsi saranno elaborati in base e in conformità con la nostra politica di restituzione 
  • In tutti gli altri casi (se non siamo in difetto e lei non è un consumatore che esercita il suo diritto di cambiare idea), la preghiamo di consultare la clausola 8.6.
  • Terminare il contratto a causa di qualcosa che abbiamo fatto o stiamo per fare. Se lei sta terminando un contratto per una ragione esposta ai punti da (8.2.1) a (8.2.5) qui sotto, il contratto terminerà immediatamente e noi la rimborseremo completamente in accordo con la nostra politica di restituzione per qualsiasi prodotto che non è stato fornito e lei potrebbe avere diritto ad un risarcimento. I motivi sono:
  • le abbiamo comunicato un cambiamento imminente al prodotto o a queste condizioni che lei non accetta (vedere la clausola 6);
  • le abbiamo comunicato un errore nel prezzo o nella descrizione del prodotto che ha ordinato e non vuole procedere;
  • c'è il rischio che la fornitura della merce possa essere significativamente ritardata a causa di eventi fuori dal nostro controllo;
  • abbiamo sospeso la fornitura della merce per motivi tecnici, o le comunichiamo che la sospenderemo per motivi tecnici, in ogni caso per un periodo superiore a 14 (quattordici) giorni;
  • non abbiamo consegnato la merce entro 30 giorni dal giorno in cui abbiamo accettato il suo ordine; o
  • Lei ha il diritto legale di terminare il contratto a causa di qualcosa che abbiamo fatto di sbagliato.
  • Esercitare il diritto di cambiare idea se sei un consumatore (Consumer Contracts Regulations 2013). Se sei un consumatore, per la maggior parte dei beni acquistati online hai il diritto legale di cambiare idea entro 14 giorni e ricevere un rimborso. I rimborsi saranno elaborati in base e in conformità con la nostra politica di restituzione Questi diritti, ai sensi del Consumer Contracts Regulations 2013, sono spiegati in modo più dettagliato in questi termini.
  • Garanzia ai sensi del Consumer Contracts Regulations 2013:
Diritto secondo i contratti di consumo 

Regolamenti 2013

Periodo di 14 giorni per cambiare idea.
Il consumatore deve pagare le spese di restituzione.
Si prega di notare che offriamo una politica di restituzione entro 28 giorni dall'acquisto - si prega di vedere la nostra politica di restituzionecompleta 
  • Quanto tempo hanno i consumatori per cambiare idea? Se sei un consumatore che ha acquistato dei beni, hai 14 giorni di tempo dal giorno in cui tu (o qualcuno da te designato) ricevi i beni per cambiare idea sui beni, a meno che il tuo ordine sia suddiviso in più consegne in giorni diversi. In questo caso avete fino a 14 giorni dopo il giorno in cui voi (o qualcuno da voi nominato) ricevete l'ultima consegna in relazione all'ordine in questione per cambiare idea sui beni.
  • Terminare il contratto se non siamo colpevoli e non c'è il diritto di cambiare idea. Anche se non abbiamo colpa e lei non è un consumatore che ha il diritto di cambiare idea (vedere la clausola 8.3), può comunque porre fine al contratto prima che sia completato, ma potrebbe doverci pagare un risarcimento - le faremo sapere se questo è il caso e quanto risarcimento riteniamo sia dovuto. Un contratto per beni è completato quando il prodotto viene consegnato. Se vuole terminare un contratto prima che sia completato, dove noi non siamo in difetto e lei non è un consumatore che ha cambiato idea, basta che ci contatti per farcelo sapere. Il contratto terminerà immediatamente e le rimborseremo qualsiasi somma da lei pagata per beni non forniti. I rimborsi saranno processati in base e in accordo con la nostra politica di restituzione 
9.Come terminare il contratto con noi (anche se lei è un consumatore che ha cambiato idea)
  • Ci dica che vuole terminare il contratto
  • Per terminare il contratto con noi, contattateci utilizzando uno dei metodi indicati nella clausola 2.2 di cui sopra.
  • Se sei un consumatore, puoi anche notificarci che vuoi terminare il contratto stampando, completando e inviandoci il modulo di cancellazione modello (che si trova alla fine di questi termini e condizioni), ma non sei obbligato a usarlo.
  • Restituzione della merce dopo la fine del contratto
  • Se lei termina il contratto per qualsiasi motivo dopo che i prodotti le sono stati spediti o li ha ricevuti, deve restituirceli.
  • Per i dettagli del nostro processo di restituzione, si prega di vedere la nostra politica di restituzione
10. I nostri diritti di porre fine al contratto
  • Possiamo porre fine al contratto se lei lo rompe. Possiamo porre fine al contratto in qualsiasi momento scrivendole se:
  • non effettui alcun pagamento quando è dovuto e ancora non effettui il pagamento entro 5 (cinque) giorni da quando ti abbiamo ricordato che il pagamento è dovuto;
  • non ci fornisca, entro un tempo ragionevole dalla nostra richiesta, le informazioni necessarie per la fornitura della merce, ad esempio l'indirizzo di consegna.
  • non ci permettete, entro un tempo ragionevole, di consegnarvi la merce o di ritirarla da noi;
  • Lei deve risarcirci se rompe il contratto. Se poniamo fine al contratto nelle situazioni di cui alla clausola 1, le rimborseremo qualsiasi somma da lei pagata in anticipo per beni che non le abbiamo fornito, ma potremo dedurre o addebitarle una compensazione ragionevole per i costi netti che dovremo sostenere a causa della sua rottura del contratto. Le faremo sapere se questo è il caso, e l'importo che riteniamo sia dovuto. I rimborsi saranno elaborati in base e in accordo con la nostra politica di restituzione
  • Possiamo ritirare il prodotto. Possiamo scriverle per farle sapere che smetteremo di fornire il prodotto. La informeremo non appena ragionevolmente possibile prima della cessazione della fornitura del prodotto e le rimborseremo qualsiasi somma da lei pagata in anticipo per i prodotti che non saranno forniti. I rimborsi saranno elaborati in base e in conformità con la nostra politica di restituzione
11.Se c'è un problema con il prodotto
  • Come comunicarci i problemi. Se avete domande o reclami sul prodotto, vi preghiamo di contattarci utilizzando uno dei metodi di cui alla clausola 2.2 di cui sopra.
12.I suoi diritti rispetto a beni difettosi se lei è un consumatore
  • Se lei è un consumatore, abbiamo il dovere legale di fornire beni che siano conformi a questo contratto. Nulla in questi termini influenzerà i suoi diritti legali.
  • Se il prodotto che ha acquistato ha il beneficio di una garanzia volontaria del produttore fornita da noi, la nostra garanzia volontaria del produttore fornisce diritti separati aggiuntivi ai diritti legali di cui alla clausola 12.1. Lei è libero di scegliere se far valere i Suoi diritti legali, i Suoi diritti ai sensi del presente contratto e/o i Suoi diritti ai sensi della nostra garanzia del produttore.
  • Il suo obbligo di restituire la merce rifiutata.
  • Se desiderate esercitare i vostri diritti legali per rifiutare le merci, dovete restituircele in conformità con la nostra politica di restituzione 
  • Forniamo un'etichetta di ritorno prepagata per le merci che vengono restituite entro i primi 28 giorni dall'acquisto.
  • Si prega di contattare il Centro Assistenza Prodotti per un numero di riferimento "Returns Merchandise Authorisation" (RMA). Questo può essere richiesto telefonando al numero 02920866429, via fax 02920864280 o via e-mail a support@voyager-systems.co.uk.
  • Siprega di notare che la merce rimane sotto la vostra responsabilità fino a quando non viene ricevuta da noi al nostro indirizzo di restituzione. Vi preghiamo di contattarci utilizzando uno dei metodi indicati nella clausola 2 di cui sopra per dirci che desiderate rifiutare la merce.
  • Si prega di consultare la nostra politica di restituzione
13.I suoi diritti rispetto a merci difettose se lei è un'azienda
  • Garantiamo che alla consegna la merce fornita da noi sarà:
  • sono conformi in tutti gli aspetti materiali alla loro descrizione e a qualsiasi specifica applicabile;
  • essere esente da difetti materiali di progettazione, materiale e lavorazione; e
  • essere di qualità soddisfacente (nel senso del Sale of Goods Act 1979).
  • Con riserva della clausola 3, se:
  • ci informi per iscritto che alcuni o tutti i beni non sono conformi alla garanzia di cui alla clausola :1
  • nel caso di un difetto evidente ad una normale ispezione visiva, entro sette giorni dalla consegna del prodotto in questione; o
  • in ogni altro caso, entro trenta giorni dalla consegna del prodotto in questione
  • ci viene data una ragionevole opportunità di esaminare tali merci; e
  • lei (se richiesto da noi) restituisce tali beni alla nostra sede (la nostra Politica di restituzione spiega chi sosterrà i costi di spedizione della restituzione),
noi, a nostra discrezione, ripareremo o sostituiremo la merce difettosa, o rimborseremo il prezzo della merce difettosa per intero. I rimborsi saranno elaborati in base e in conformità con la nostra politica di restituzione 
  • Non saremo responsabili della mancata conformità della merce alla garanzia di cui alla clausola 1 in uno dei seguenti casi:
  • Lei fa qualsiasi ulteriore uso di tali beni dopo averne dato avviso in conformità alla clausola 2.1;
  • il difetto si verifica perché non avete seguito le nostre istruzioni orali o scritte per quanto riguarda l'immagazzinamento, la messa in funzione, l'installazione, l'uso e la manutenzione della merce o (se non ce ne sono) la buona pratica commerciale riguardante la stessa;
  • il difetto è dovuto all'uso di accessori o componenti non approvati;
  • i beni in questione sono stati soggetti a qualsiasi alterazione o riparazione da parte vostra o da parte di terzi che non sono uno dei nostri riparatori autorizzati senza il nostro previo consenso scritto;
  • il difetto è dovuto a normale usura, danno intenzionale, uso improprio e abuso, incidente, negligenza da parte vostra o di terzi, o condizioni anormali di stoccaggio o di lavoro; o
  • la merce differisce da qualsiasi specifica applicabile a causa di modifiche apportate per garantire la conformità ai requisiti legali o normativi applicabili.
  • Se non si riesce a dare un avviso di rifiuto in conformità con la clausola 2.1, si considera che avete accettato la merce in questione.
  • Ad eccezione di quanto previsto in questa clausola 13, non avremo alcuna responsabilità nei vostri confronti per quanto riguarda la mancata conformità della merce alla garanzia di cui alla clausola 1.
  • I termini impliciti nelle sezioni da 13 a 15 del Sale of Goods Act 1979 sono, nella misura massima consentita dalla legge, esclusi da questi termini e condizioni.
  • Questi termini e condizioni si applicano a qualsiasi merce riparata o sostitutiva fornita da noi.
  • È necessario restituire qualsiasi merce rifiutata in conformità con la nostra politica di restituzione.Si prega di notare che le merci rimangono a vostro rischio fino a quando non vengono ricevuti da noi al nostro indirizzo di ritorno a meno che non vengono restituiti utilizzando un'etichetta prepagata fornita da noi, nel qual caso le merci saranno a nostro rischio dal punto di fornire loro al nostro vettore.
  • Se accettiamo di rimborsare il prezzo della merce rifiutata, il tuo rimborso sarà elaborato in base e in conformità con la nostra politica di restituzione 
  • Qualsiasi garanzia volontaria del produttore applicabile, fornita da noi, vi dà diritti aggiuntivi separati rispetto alla garanzia fornita nella clausola 13.1.
14.Prezzo e pagamento
  • Dove trovare il prezzo del prodotto. Il prezzo del prodotto (che include l'IVA per quanto riguarda le vendite al consumatore e che esclude l'IVA per le vendite commerciali) sarà il prezzo indicato nelle pagine dell'ordine quando hai effettuato l'ordine. Ci prendiamo ragionevole cura di assicurare che il prezzo del prodotto che ti è stato comunicato sia corretto. Tuttavia, si prega di vedere la clausola 3 per ciò che accade se scopriamo un errore nel prezzo del prodotto ordinato.
  • Trasferiremo le variazioni dell'aliquota dell'IVA. Se l'aliquota dell'IVA cambia tra la data del tuo ordine e la data in cui ti forniamo il prodotto, adegueremo l'aliquota dell'IVA che pagherai, a meno che tu non abbia già pagato il prodotto per intero prima che la modifica dell'aliquota dell'IVA abbia effetto.
  • Cosa succede se abbiamo sbagliato il prezzo? È sempre possibile che, nonostante i nostri sforzi, alcuni dei prodotti che vendiamo possano avere un prezzo sbagliato. Normalmente controlliamo i prezzi prima di accettare il tuo ordine in modo che, se il prezzo corretto del prodotto alla data del tuo ordine è inferiore al nostro prezzo dichiarato alla data del tuo ordine, ti addebiteremo l'importo inferiore. Se il prezzo corretto del prodotto alla data dell'ordine è superiore al prezzo dichiarato, ti contatteremo per le tue istruzioni prima di accettare l'ordine. Se accettiamo ed evadiamo il suo ordine in cui un errore di prezzo è ovvio e inconfondibile e potrebbe essere ragionevolmente riconosciuto da lei come un errore di prezzo, possiamo porre fine al contratto, rimborsarle qualsiasi somma da lei pagata e richiedere la restituzione di qualsiasi merce fornitale.
  • Quando si deve pagare e come si deve pagare.
  • Accettiamo il pagamento tramite la piattaforma PayPal sul nostro sito web, la piattaforma consente di effettuare il pagamento utilizzando Visa, MasterCard, American Express o Maestro.
  • Tutti i pagamenti devono essere effettuati tramite la piattaforma PayPal sul nostro sito web. Non accettiamo pagamenti per telefono.
  • Il pagamento viene detratto quando l'ordine viene inviato.
  • Il nostro diritto di compensazione se lei è un cliente commerciale.
  • Se lei è un cliente commerciale, deve pagare tutte le somme dovute a noi in base a questi termini per intero senza alcuna compensazione, domanda riconvenzionale, deduzione o ritenuta (ad eccezione di qualsiasi deduzione o ritenuta d'imposta come richiesto dalla legge).
  • Se lei è un cliente commerciale, possiamo in qualsiasi momento, senza preavviso, compensare qualsiasi sua responsabilità nei nostri confronti con qualsiasi nostra responsabilità nei suoi confronti, sia essa presente o futura, liquidata o non liquidata, e sia essa derivante o meno da questo contratto. Qualsiasi esercizio da parte nostra dei nostri diritti ai sensi della presente clausola non limiterà o influenzerà qualsiasi altro diritto o rimedio a nostra disposizione ai sensi del presente contratto o altrimenti.
  • Possiamo addebitarvi degli interessi se pagate in ritardo. Se non effettui alcun pagamento entro la data di scadenza, possiamo addebitarti gli interessi sull'importo scaduto al tasso del 4% all'anno sopra il tasso base di prestito della National Westminster Bank PLC di volta in volta in vigore. Questo interesse maturerà su base giornaliera dalla data di scadenza fino alla data del pagamento effettivo dell'importo scaduto, sia prima che dopo la sentenza. Lei deve pagarci gli interessi insieme a qualsiasi importo scaduto.
  • Cosa fare se pensa che una fattura sia sbagliata. Se pensa che una fattura sia sbagliata, ci contatti prontamente per farcelo sapere. Non dovrà pagare alcun interesse finché la controversia non sarà risolta. Una volta risolta la controversia, le addebiteremo gli interessi sulle somme correttamente fatturate a partire dalla data di scadenza originale.
15.La nostra responsabilità per perdite o danni subiti da voi se siete un consumatore
  • Siamo responsabilinei vostri confronti per perdite e danni prevedibili causati da noi. Se non riusciamo a rispettare questi termini, siamo responsabili per la perdita o il danno che lei subisce che è un risultato prevedibile della nostra rottura di questo contratto o del nostro mancato utilizzo di ragionevole cura e abilità, ma non siamo responsabili per qualsiasi perdita o danno che non è prevedibile. La perdita o il danno è prevedibile se è ovvio che accadrà o se, al momento della stipula del contratto, sia noi che lei sapevamo che poteva accadere, per esempio, se ne ha discusso con noi durante il processo di vendita.
  • Non escludiamo o limitiamo in alcun modo la nostra responsabilità nei vostri confronti laddove sarebbe illegale farlo. Ciò include la responsabilità per morte o lesioni personali causate dalla nostra negligenza o dalla negligenza dei nostri dipendenti, agenti o subappaltatori; per frode o dichiarazione fraudolenta; o per violazione dei tuoi diritti legali in relazione ai beni, se sei un consumatore.
  • Non siamo responsabili per le perdite aziendali. Se lei è un consumatore, le forniamo la merce solo per uso domestico e privato. Se utilizzate i beni per qualsiasi scopo commerciale, aziendale o di rivendita, la nostra responsabilità nei vostri confronti sarà limitata come indicato nella clausola 16.
16.La nostra responsabilità per perdite o danni subiti da voi se siete un'azienda
  • Nulla in questi termini limita o esclude la nostra responsabilità per:
  • morte o lesioni personali causate dalla nostra negligenza, o dalla negligenza dei nostri dipendenti, agenti o subappaltatori (a seconda dei casi);
  • frode o dichiarazione fraudolenta;
  • violazione dei termini impliciti nella sezione 12 del Sale of Goods Act 1979;
  • qualsiasi questione rispetto alla quale sarebbe illegale per noi escludere o limitare la responsabilità
  • Ad eccezione di quanto espressamente indicato nella clausola 13.1, tutti i termini impliciti nelle sezioni da 13 a 15 del Sale of Goods Act 1979 sono esclusi.
  • Con riserva della clausola 1:
  • non saremo responsabili nei vostri confronti, sia per contratto, torto (compresa la negligenza), violazione di obblighi di legge o altro, per qualsiasi perdita di profitto, o qualsiasi perdita indiretta o conseguente derivante da o in connessione con qualsiasi contratto tra noi; e
  • la nostra responsabilità totale nei vostri confronti per tutte le altre perdite derivanti da o in relazione al contratto in questione tra noi, sia per contratto, torto (compresa la negligenza), violazione di obblighi di legge o altro, sarà limitata ad un importo non superiore al prezzo pagato da voi per le merci ai sensi del contratto in questione.
17.Klarna
In collaborazione con Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia, vi offriamo le seguenti opzioni di pagamento. Il pagamento deve essere effettuato a Klarna:
  • Paga in 3
Ulteriori informazioni e le condizioni d'uso di Klarna si possono trovare qui. Informazioni generali su Klarna si trovano qui. I tuoi dati personali vengono trattati in conformità con le leggi vigenti sulla protezione dei dati e in conformità con le informazioni contenute nella dichiarazione sulla privacy di Klarna.
18.Come possiamo utilizzare le sue informazioni personali
  • Come useremo le sue informazioni personali. Utilizzeremo le informazioni personali che ci fornisce:
  • Per fornirvi la merce;
  • Per elaborare il suo pagamento per i beni; e
  • In conformità con la nostra politica sulla privacy
19.Altri termini importanti
  • Possiamo trasferire questo accordo a qualcun altro. Possiamo trasferire i nostri diritti e obblighi ai sensi di questi termini a un'altra persona o organizzazione. Ti informeremo sempre per iscritto se questo accade e se sei un consumatore ti assicureremo che il trasferimento non influirà sui tuoi diritti ai sensi del contratto.
  • Hai bisogno del nostro consenso per trasferire i tuoi diritti a qualcun altro. Lei può trasferire i Suoi diritti o i Suoi obblighi secondo questi termini a un'altra persona solo se noi acconsentiamo per iscritto. Tuttavia, può trasferire qualsiasi garanzia volontaria del produttore applicabile fornita da noi senza il nostro accordo scritto e senza restrizioni.
  • Nessun altro ha alcun diritto in base a questo contratto. Questo contratto è tra lei e noi. Nessun'altra persona avrà alcun diritto di far valere uno qualsiasi dei suoi termini
  • Se un tribunale trova una parte di questo contratto illegale, il resto continuerà ad essere in vigore. Ciascuno dei paragrafi di questi termini opera separatamente. Se un tribunale o un'autorità competente decide che uno di essi è illegale, i restanti paragrafi rimarranno in pieno vigore ed effetto.
  • Anche se ritardiamo a far rispettare questo contratto, possiamo comunque farlo rispettare in seguito. Se non insistiamo immediatamente affinché lei faccia qualcosa che le è richiesto da questi termini, o se ritardiamo nel prendere provvedimenti contro di lei in relazione alla sua violazione di questo contratto, ciò non significa che lei non debba fare quelle cose e non ci impedirà di prendere provvedimenti contro di lei in una data successiva. Per esempio, se lei manca un pagamento e noi non la inseguiamo ma continuiamo a fornirle la merce, possiamo ancora chiederle di effettuare il pagamento in una data successiva.
  • Quali leggi si applicano a questo contratto e dove si possono intentare azioni legali se sei un consumatore. Questi termini sono regolati dalla legge inglese e lei può intentare un'azione legale in relazione ai beni nei tribunali inglesi. Se vive in Scozia, può intentare un'azione legale in relazione ai beni presso i tribunali scozzesi o inglesi. Se vivete nell'Irlanda del Nord, potete intentare un'azione legale in relazione ai beni nei tribunali nordirlandesi o inglesi.
  • Risoluzione alternativa delle controversie se sei un consumatore. In base ai regolamenti dell'UE siamo tenuti a fornire ai consumatori un link elettronico alla piattaforma di risoluzione delle controversie online (ODR). È possibile presentare un reclamo tramite la piattaforma di risoluzione delle controversie online, che può essere trovata su https://webgate.ec.europa.eu/odr/ main/index.cfm?event=main.home.chooseLanguage.
  • Quali leggi si applicano a questo contratto e dove puoi intentare un'azione legale se sei un'azienda. Se lei è un'azienda, qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in relazione a un contratto tra noi o al suo oggetto o alla sua formazione (comprese le controversie o i reclami extracontrattuali) saranno regolati e interpretati in conformità con la legge dell'Inghilterra e del Galles e i tribunali dell'Inghilterra e del Galles avranno la giurisdizione esclusiva per risolvere qualsiasi controversia o reclamo.                        

Modulo di cancellazione del modello


(Completare e restituire questo modulo solo se si desidera recedere dal contratto)


A [Nextbase, Floor 6, 230 Blackfriars Road, London, SE1 8NW]


Con la presente io/noi [*] comunichiamo che io/noi [*] annulliamo il mio/nostro [*] contratto di vendita dei seguenti beni,


Ordinato il [*]/ricevuto il [*],


Nome del/i consumatore/i,


Indirizzo del/i consumatore/i,


Firma del/i consumatore/i (solo se il presente modulo viene notificato su carta),


Data


[*] Cancellare come appropriato


© Crown copyright 2013.


Termini e condizioni di vendita : aggiornato al 22.10.19